Великий Пост является сорокадневным временем подготовки к радостному и плодотворному участию в Пасхальных тайнах. Как Христос предварил Свою деятельность сорокадневным пребыванием в пустыне, постом и молитвой, так и Церковь посвящает сорок дней духовному обновлению своих верных.
Чтение на каждый день Великого поста
Великий пост в церковном календаре установлен в память о сорокадневном постничестве Спасителя в пустыне. Современным верующим он дается, чтобы подготовиться к встрече и празднованию Пасхи. Это самый длинный из четырех многодневных церковных постов:.
Великий пост — наиболее длительный и строгий среди всех православных постов. В это время нужно не только воздерживаться от животной пищи, но и стремиться к духовному очищение и неустанно молиться. Великий пост - это подготовка к празднованию Светлой Пасхи. Во время поста постящиеся православные христиане имеют возможность достичь единения с Господом и очиститься от грехов от грехов. Некоторые люди ошибочно полагают, что в эти дни следует просто отказаться от запрещенных продуктов. НО без молитвы и совершения дел, угодных Господу, пост превращаются в вегетарианскую диету.
Молитвослов на дни Великого поста содержит значительное количество молитвословий из Триоди Постной, Великий канон св. Андрея Критского , 12 Евангелий Страстного четверга, последование часов и изобразительных, а также книгу княгини Наталии Долгоруковой «Стихиры великопостных служб». Поскольку в дни святой Четыредесятницы православные христиане чаще приступают к Таинству Евхаристии, в молитвослов включено правило ко Святому Причащению и чинопоследование исповеди с перечислением грехов. Параллельный перевод текстов на русский язык даётся не для употребления при молитве, а лишь с целью помочь верующим лучше понять смысл, глубину и богатство православного богослужения. Более того, на наш взгляд, русский вариант молитвословий сам по себе свидетельствует о том, что кажущийся некоторым христианам полезным переход церковной службы на русский язык приведёт к её обеднению, к потере её красоты и поэтичности, так как современный язык не может отразить всей многозначности церковнославянских слов, часто не имеет адекватных аналогов, не всегда передаёт тонкости и оттенки смысла.